Радищев А.Н. «Путешествие из Петербурга в Москву»С этой книги многие начинают или заканчивают знакомство с русским Просвящением. Напомню. Время правления Екатерины II. Переписка с Вольтером, Руссо. Французская революция. Окончательное закабаление крестьян. Отмена кубанской вольности. Великое время придворной пышности и крестьянской нищеты, разбуженного самосознания дворян, первых критических журналов, вольнолюбивых сочинений. И тут Радищев, чрезвычайно образованный дворянин, пишет: «Я взглянул окрест меня – душа моя страданиями человеческими уязвлена стала». Реальное путешествие стало основой реальным путевым заметкам. То, что видел Радищев, то он и описал. Тяжелый труд простых людей и непролазную грязь. Как, наверное, тяжело было образованному тонкому человеку впервые столкнуться с реальностью! Книга написана не столько ради самого путешествия, его описания, сколько ради смелых рассуждений. Тем она и хороша. Не зная этих путевых заметок, по праву принадлежащих большой литературе, не будешь знать всей русской литературы с ее любовью к человеку и стремлением к правде. Чехов А.П. «Остров Сахалин»В 1890 году Чехов предпринял опасное для своего здоровья путешествие на остров Сахалин. Кстати, тоже из человеколюбия и стремления к правде. «Гавани здесь нет, и берега опасны, о чем внушительно свидетельствует шведский пароход «Атлас», потерпевший крушение незадолго до моего приезда и лежащий теперь на берегу». Именно с этих строк начинается повествование Антона Чехова о его пребывании на Сахалине, именно вид этого разбитого парохода был его первым впечатлением об острове. Тягостные впечатления на этом не заканчиваются, так же, как и прозрения. И тут мы видим, что форма путевых заметок, очерков, рассказов – только форма, ничего более. В течение трех месяцев и двух дней пребывания на острове, А.П.Чехов вел напряженную работу, изучая жизнь каторжан и поселенцев, а заодно быт и нравы местных чиновников. Он в одиночку предпринял перепись ссыльно-каторжного населения, заполнив при этом около 10000 карточек. Об этом подвиге Антона Павловича писатель Михаил Шолохов сказал: «Чехов, даже будучи тяжело больным, нашел в себе силы и, движимый огромной любовью к людям и профессиональной писательской, настоящей любознательностью, все же съездил на Сахалин». Это одно из первых и наиболее полных изучений жизни русских каторжников и ссыльных. Что, вместе с описанием природы и нравов, представляет собой довольно объемное литературное полотно.Овчинников В.В. «Сакура и дуб» («Ветка сакуры» и «Корни дуба»)«Сакура и Дуб» – книга, в каком-то смысле сборник, объединяющий в себе два произведения Всеволода Овчинникова – «Ветка Сакуры» и «Корни Дуба». В них рассказывается соответственно: о японских и о британских островах. Именно островная культура, по мнению Овчинникова, объединяет эти две страны с интересными социальными особенностями. История и обычаи развивались и там, и там параллельно. И путешественник доказывает это, приводя те самые параллели. Попутно он очень достойно, красиво, нежно и правдиво описывает Японию и Великобританию. С «Ветки сакуры», в частности, началась моя любовь к Японии, как к стране с особой духовной жизнью.Джонатан Свифт «Путешествие Гулливера»Полное название книги - «Путешествия в некоторые удалённые страны мира в четырёх частях: сочинение Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а затем капитана нескольких кораблей». Она называется сатирико-фантастической удачей Джонатана Свифта, в которой ярко и остроумно высмеиваются человеческие и общественные пороки. Первое издание вышло в 1726-1727 годах в Лондоне. Книга стала классикой нравственно-политической сатиры, хотя особенно широкой популярностью пользуются ее сокращенные переделки (и экранизации) для детей. Это – программный манифест без догматизма и морализаторства, за что Свифту можно сказать отдельное спасибо. И все-таки «Путешествие Гулливера» – это своеобразные путевые заметки, тем более ценные, чем менее правдоподобные. Элизабет Гилберт «Есть, молиться, любить»Полное название книги – «Есть, молиться, любить: Один год из жизни женщины в путешествии по Италии, Индии и Индонезии в поисках всего». В ней рассказывается о немолодой уже женщине, которая переживает свое одиночество и неприкаянность после развода с мужем, неудачного любовного романа с мужчиной моложе ее. Вскоре она осознает, что ей нужно отвлечься, и проводит год в путешествиях, которые дают ей не только пищу насущную, но и духовную. И женщина возрождается для новой себя, новых мыслей, новых отношений. В общей сложности женщиной было потрачено по четыре месяца на каждую из стадий. У Гилберт вышел бы типичный любовный роман для дам среднего возраста, если бы не изумительное описание Италии, Индии и Индонезии, очень яркое и узнаваемое.Илья Ильф и Евгений Петров «Одноэтажная Америка»Эта книга была написана в тридцатые в Советском Союзе, в разгар сталинских репрессий, двумя лучшими сатириками того времени, поэтому нетрудно представить, даже не читая эссе и фельетонов, каков был уклон этих путевых заметок. Но прелесть их состоит в том, что в течение очень долгого времени это была книга, предоставлявшая советскому человеку единственно возможные знания о США. По ней изучали идеологических врагов. Кстати, несмотря на перегибы и субъективность книги, есть в ней много весьма точных замечаний: о быте простых американцев, жителей так называемой одноэтажной Америки, о знаменитых американских писателях, о Голливуде, о политической системе, об индейцах, небоскребах, прериях и многом другом. Ильф и Петров со своими гидами-попутчиками супругами Адамс на новеньком Форде «благородного мышиного цвета» пересекли Америку от Атлантики до Тихого океана и обратно в течение двух месяцев.Книжка должна быть прочитана, просто потому что даже сейчас более полной информации об Америке и американцах вы вряд ли где встретите (если не поедите туда сами, конечно). Кстати, два раза поездка Ильфа и Петрова была повторена российскими журналистами.
Иосиф Бродский «Набережная неисцелимых» («Венецианские тетради»)Подробное эссе Бродского «Набережная неисцелимых» (первоначально – «Водяной знак») вошло в книгу «Венецианские тетради», посвященной Венеции Бродского и других, тех, кого поэт упоминал в своих эссе. Самое интересное в этом произведение то, что Иосиф Бродский умудрился соединить в нем на сравнительно большом объеме текста стихи и прозу и передал ощущение, настроение, чувство зыбкой Венеции. Здесь поэт смог поговорить о своем любимом понятии – о времени, ибо, по его мнению, Венеция – это нигде, это город, выпадающий из всех возможных контекстов, не имеющий времени и названий. Город – зеркало. Город – смерть. Город – туман. Город – вода. Кстати, набережной Неисцелимых в Венеции не существует. Бродский не имел целью прослыть мистификатором, но имел целью написать потрясающее эссе о потрясающем месте. И ему это удалось. Очень красиво читается.Жюль Верн «Вокруг света за 80 дней»Жюль Верн всегда казался мне очень веселым малым. И в этом приключенческом романе он показал себя в лучшем свете, в особенности благодаря Паспарту. Книга повествует о путешествии эксцентричного и флегматичного англичанина Филеаса Фогга и его слуги-француза Жана Паспарту вокруг света, предпринятом в результате одного пари. В романе подробно описываются средства и условия передвижения того времени: на пакетботах, паровозах, шхунах; кроме того, путешественникам пришлось воспользоваться санями с парусом и даже слоном! Во всем мире роман был чертовски популярен, благодаря юмору, интересным приключениям и неоднозначным героям. И – да! – это все же сборник великолепнейших путевых зарисовок, хотя сделанных не всегда с натуры. Гомер «Одиссея»Самым древним произведением литературы о путешествии была, конечно, гомеровская «Одиссея». Если вы помните, это эпическая поэма о том, как хитроумный Улисс после победы над Троей пытается вернуться домой, и как боги мешают ему в этом, и о том, как ждала его в Итаке прекрасная Пенелопа. Произведение приписывается по времени VIII веку до нашей эры и относится к изустному творчеству, пронесенному сквозь века и поколения в слегка измененном (а как же без этого) виде, но все-таки сохранившем свою древнегреческую классическую сущность. Суровые, прекрасные, сильные герои в ужасных обстоятельствах. «Одиссея» изобилует сказочными элементами и потому так интересна. В поэме можно встретить множество мифических существ, что делает ее стократ ценнее «Мифологии Древней Греции» Куна. Путешествие Одиссея интересно еще и тем, что дает иногда, на удивление, весьма правильное представление о тогдашней географии, истории и быте. Несмотря на то, что сама одиссея (то есть, странствия) главного героя заняли 10 лет, все события в «Одиссее» происходят в течение 40 суток. О большинстве событий своих странствий рассказывает сам Одиссей на пиру по случаю своего возвращения. Говорят, и путешествие Гильгамеша и Синдбада-морехода во многом списаны с этого великого произведения.Роббер Льюис Стивенсон «Остров сокровищ»Моя любовь к пиратам начала с «Острова сокровищ». Думаю, в этом я не одинока. Впервые этот роман о пиратских приключениях и сокровищах появился в детском журнале, и это говорит о многом. Не зря же первая экранизация, которая приходит на ум, это – тот самый музыкальный мультфильм, такой забавный и милый, 1988 года. Пиратские путешествия – это отдельный жанр литературных путевых заметок, более выдуманных, чем реальных (с совершенно фантастическими картами сокровищ, как вы знаете), но он прекрасен своей непосредственностью. Мигель де Сааведра Сервантес «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский»Образ Дон Кихота уже давно стал архетипическим. Когда мы говорим о нем, мы подразумеваем мечтателя и идеалиста, подчас слепого в поисках своего идеала. Этот роман – вторая после Библии по популярности величайшая книга на земле. И, хотя роман довольно увесистый (два толстых тома), его обязан прочитать каждый образованный человек. Путешествие Дон Кихота небольшое, включает лишь небольшой клочок Испании, но при этом столько всего рассказывает о стране того времени, что это нельзя не заметить. Стимулом к созданию книги послужил роман, высмеивающий фермера, который сошел с ума после прочтения множества рыцарских романов. Бедный фермер бросил свою жену и стал скитаться по белу свету – что в свою очередь сделал и герой романа Сервантеса (за исключением того, что Дон Кихот не был женат). Приключения нашего несчастного героя, хотя и пародийны, но все равно остаются печальными, за эти-то слезы сквозь смех Сервантеса так любят у нас в России.Лоуренс Стерн «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии»Одно из моих любимых сентиментальных произведений – это путевой роман Стерна про «Сентиментальное путешествие по Франции и Италии», немного напоминающий «Путешествие из Петербурга в Москву». Стерн был священник, вот почему два его самых известных романа слегка напоминают проповеди. Описываемое же произведение, довольно стройное и законченное, завершено Стерном после действительно случившегося путешествия: это сочинение, по которому получило название «сентиментальное» направление в литературе, представляет собой изображение любовных похождений путешественника, чередующееся с изложением волнующих его чувств. Здесь сентиментальное путешествие – не только изучение Франции и Италии, но и путешествие во внутренний мир главного героя произведения, заканчивающееся, как и положено по сентиментальному канону, размышлениями о смерти. Новаторство сего романа было в том, что он начисто лишен дидактичности. Он интересен. Даже сейчас. Особенно для студента филологического факультета. Гончаров И.А. «Фрегат «Паллада»Здесь необходимо немного рассказать об истории. Фрегат «Паллада» – реально существовавшее судно российского военного флота. Заложен на Охтинском Адмиралтействе в Санкт-Петербурге 2 ноября 1831 года, спущен на воду 1 сентября 1832 года. Первым капитаном фрегата стал капитан-лейтенант П. С. Нахимов. В 1852-1855 годах под командованием капитана И. С. Унковского совершил с дипломатической миссией вице-адмирала Е. В. Путятина плавание из Кронштадта через Атлантический, Индийский, Тихий океаны к берегам Японии. После окончания переговоров в Нагасаки фрегат направился к российским берегам, где из опасений захвата англичанами в связи с началом Крымской войны и в связи с реальной небоеспособностью уже старого корабля с корпусом, абсолютно расшатанным океанским переходом и попаданием в два тайфуна (в Индийском океане и у Гонконга), был затоплен в бухте Постовая Императорской (ныне Советской) гавани. В октябре 1852 года Иван Гончаров, служивший переводчиком в департаменте внешней торговли министерства финансов, был назначен секретарем адмирала Путятина. С первых же дней путешествия Гончаров начал вести подробный путевой журнал (материалы которого легли в основу будущей книги «Фрегат «Паллада»). Экспедиция продолжалась почти два с половиной года. Гончаров побывал в Англии, Южной Африке, Индонезии, Японии, Китае, на Филиппинах и на множестве небольших островов и архипелагов Атлантического, Индийского и Тихого океана. Книга была воспринята, как выход писателя в большой и плохо знакомый русскому читателю мир, увиденный пытливым наблюдателем и описанный острым, талантливым пером. Для России XIX века такая книга была почти беспрецедентной.Сельма Лагерлеф «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции»Почему в обзоре книг о путешествиях я разбираю детскую сказку? А потому, что именно эта сказка стала для меня окном в Швецию. Ни из какой другой литературы я и не могла ничего узнать об этой стране. Да и сейчас много ли говорят о Швеции, стране победившего социализма? Изначально книга являлась увлекательным пособием по географии Швеции в литературной форме для учеников первого класса, девятилетних детей. В Швеции с 1868 года уже существовала «Государственная книга для чтения», но, новаторская для своего времени, к концу XIX века она потеряла актуальность. Один из руководителей Всеобщего союза учителей народных школ, Альфред Далин, предложил создать новую книгу, над которой в сотрудничестве работали бы педагоги и писатели. Его выбор пал на Сельму Лагерлеф, уже прославившуюся романом «Сага о Йесте Берлинге», к тому же она была бывшей учительницей. Она согласилась на предложение Далина, но отказалась от соавторов. Так и появилась потрясающе добрая сказка про Нильса и его друга-гуся. Изучая собранный материал, писательница, по собственному признанию, поняла, как она мало знает о стране: «Все науки так немыслимо шагнули вперед с тех пор, как я окончила школу!». Чтобы пополнить свои знания, она совершила путешествие в Блекинге, Смоланд, Норрланд, на Фалунский рудник. Вернувшись к работе над книгой, Лагерлеф искала сюжет, который бы помог ей создать из огромного количества сведений цельное художественное произведение. Так что книга эта – действительно полноценный путевой очерк.Джордж Ноэл Гордон Байрон «Паломничество Чайльд-Гарольда»Думаю, даже тот, кто плохо учился в школе, наслышан о знаменитом английском денди, поэте, любимце женщин, разочарованном страннике и пламенном революционере Байроне. И, конечно, все мы слышали хоть что-то о Чайльд-Гарольде, чей образ послужил прототипом многим и многим героям своего времени, героям, страдающим сплином, потерявшим вкус к жизни. Есть упоминание о нем и в «Евгении Онегине», который вдалбливают школьникам в девятом классе. «Паломничество Чайльд-Гарольда» описывает путешествия и размышления пресыщенного молодого человека, который разочаровался в жизни, полной удовольствий и веселья, и ищет приключений в незнакомых землях. В более широком смысле, это выражение меланхолии и разочарования, которые ощущает поколение, утомленное эпохой Великой французской революции и последовавших за ней наполеоновских войн. Поэма содержит элементы, которые принято считать автобиографичными, так как Байрон создает часть сюжетной линии, исходя из опыта, полученного во время путешествий по Средиземноморью вообще и, в частности, по Албании, Испании, Португалии, Эгейскому морю и Греции в 1809-1811 годах. Именно после опубликования этого произведения Байрон стал знаменитым, и теперь каждый из нас может повторить за ним давнишнее путешествие английского аристократа. Обзор подготовила Регина Соболева.